Two words came to my attention recently:
The first word is "recce".
According to Dictionary.com the word "recce", which is a noun which us Malays like to pronounce as "reiki", is a slang of the word "reconnaissance". A couple of online dictionary describes "reconnaissance" as " search made for useful military information in the field, esp. by examining the ground. "
(Sheesh, say la "recce" means "looksie-looksie"!)
The second word is "snafu".
"Snafu" is easier to understand, and I like Dictionary.com's input: "badly confused or ridiculously muddled situation".
(Though I always tell whoever asks me, "What is snafu?", I always tell em, "Snafu is a guest character in Thundercats, he' s Snarf's cousin. Yeah yeah, Snafu appears in a couple of episodes, just like Mumra's pet, Mamat.")
Now back to snafu, ain't that the everyday picture of our lives? My life at least, if we're talking about career anyways, is in a snafu.
Wait, did I hear someone asking, "What's a chicken like you doing in snafu?"
Well, I'm no longer the chicken trapped in a farm in a snafu. I'm more like a chicken on a "recce" mission in the farm, which is in a snafu. The recce will also be conducted outside the snafu.
It has come to that, ladies and gentlemen. This chicken is past the phase of denial. The snafuness of the farm area has made this chicken drowsy in a snafu of emotions.
And yesterday when an ex-farmer called to check if the chicken wants to jump coop, this chicken kinda feel like it is not the time yet, there's still a few more fun stuff to be discovered through this recce business.
This chicken, let me tell you ladies and gentleman, is warming up to the recce mission. Though it is quite understandable if the snafuness of the farm begets more snafu, this chicken is up for IT!
Blow a kiss this way and wish this chicken a bit of luck!
p/s: SOALAN ESEI SPM: Kepada seorang anak Melayu, adalah lebih mudah untuk menghasilkan penulisan yang baik di dalam bahasa ibunda berbanding dengan bahasa asing. Bincangkan.
No comments:
Post a Comment